top of page

About

I am not originally a visual artist, I am in the process of naturalization. Inheritance from my emigrated parents, no doubt. ​ OBLIQUE IDENTITY, portraits of women in exile. In the beginning, to limit my approach to portraiture, portrait of the hands of emigrant women: return to my origins by rediscovering the collective memory in an individual memory. A quest for identity towards something or consciousness that reveals and touches at the same time. Disclose its hidden dimension. Reveal body language and project what they say. Use all traditions, plurality of styles, multiplicity of languages ​​and codes. Mixing, combining traditional art and digital experimental art. Then let the recipients of the work "increase" it in its interactions and vice versa. Imperatively touching these works and perhaps letting yourself be touched. To achieve in these installations an amplified and sensitive awareness of the other. Capture interferences, frays, soundscapes, digital wakes. An invitation to “track” the sun in the shadows..

 

Je ne suis pas plasticienne d’origine, je suis en cours de naturalisation. Héritage de mes parents émigrés, sans doute.

OBLIQUE IDENTITY, portraits de femmes en exil.

Au commencement, circonscrire ma démarche au portrait, portrait de mains de femmes émigrées : retour à mes origines en retrouvant la mémoire collective dans une mémoire individuelle. Une quête de l’identité vers quelque chose ou conscience qui révèle et touche en même temps. Divulguer sa dimension cachée. Dévoiler le langage des corps et projeter ce qu’ils disent. Utiliser toutes les traditions, pluralité des styles, multiplicité des langages et des codes. Mêler, combiner l’art traditionnel et l’art expérimental numérique.

Laisser ensuite les destinataires de l’œuvre « l’augmenter » dans ses interactions et réciproquement. Toucher impérativement ces œuvres et se laisser peut-être toucher.  Atteindre dans ces installations une conscience amplifiée et sensible de l’autre. Saisir les interférences, les effrangements, les paysages sonores, les sillages numériques.

Une invitation à « tracker » le soleil dans l’ombre..

ATHALIA

French artist

Lives and works in Paris.

ENSAAMA , Art school - Paris.

Vit et travaille en Île de France.

Diplômée de l'École Nationale Supérieure des Arts Appliqués et des Métiers d'Art,

ENSAAMA - Paris.

bottom of page